일본&중국노래

타케무라 코즈에(竹村こずえ)-能登の海鳴り(노토노 우미나리)

방살미 2018. 4. 2. 15:20

 

 

 

 

타케무라 코즈에(竹村こずえ)

能登の海鳴り(노토노 우미나리)

 

秋が終れば 半年ゃ冬よ

아키가 오와레바 한토샤후유요

惚れたあんたを 遠ざける

호레타 안타오 토오자케루

ゆする潮騒 眠りを覚まし

유스루 시오사이 네무리오 사마시

女泣かせて 風が吹く

온나 나카세테 카제가 후쿠

逢いたいよ 逢いたいよ 逢いたいよ

아이타이요 아이타이요 아이타이요

能登の海鳴り うずく胸

노토노 우미나리 우즈쿠 무네

2)

寝てか覚めてか 今ごろあんた

네테카 사메테카 이마고로 안타

思いだしてか 忘れてか

오모이 다시테카 와스레테카

たった三日の 恋路が重く

탓타 밋카노 코이지가 오모쿠

女一途が うとましい

온나 이치즈가 우토마시이

逢いたいよ 逢いたいよ 逢いたいよ

아이타이요 아이타이요 아이타이요

能登が吹雪けば 闇ばかり

노토가 후부케바 야미바카리

3)

うつらうつらの 夜の明け方に

우츠라 우츠라노 요노아케가타니

抱いてもらえた 夢をみた

다이테 모라에타 유메오 미타

沈みだして 孤独にたえる

마쿠라 미다시테 히토리니타에루

女かなしい もがり笛

온나 카나시이 모가리후에

逢いたいよ 逢いたいよ 逢いたいよ

아이타이요 아이타이요 아이타이요

能登の海鳴り いつ逢える

노토노 우미나리 이츠아에루

 

-노토노 우미나리-

가을이 끝나면 반년이나 겨울이

반했던 너를 멀리 한다

흔드는 파도소리 잠을 깨우고

여자를 울리고 바람이 분다

만나고 싶어 만나고 싶어 만나고 싶어

노토의 해명에 쑤시는 가슴

2)

자고 있는지 깨어 있는지 지금 쯤 너

떠올리고 있는지 잊었는지

단 사흘의 사랑이 무거워

여자의 같은길이 꺼림칙 하네

만나고 싶어 만나고 싶어 만나고 싶어

노토에 눈보라 쳐 어둠만

3)

어렴풋 한밤 새벽에

안아 달라는 꿈을 꾸었다

침울해 외로움을 견뎌 온

여자의 슬픈 겨울바람 소리

만나고 싶어 만나고 싶어 만나고 싶어

노토의 해명아 언제 만날 수 있어